×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
【新唐人2011年5月19日讯】今年是中共建党90周年,最近重庆市委书记薄熙来高调推“唱红打黑”,并鼓吹读毛泽东著作。对此,香港《开放》杂志准备推出一系列文章,系统地揭露毛泽东的罪恶,并倡议清算中共。
大学生亮丽扮江姐,大规模唱红歌,薄熙来所掀起的唱红打黑,让中国彷佛重新回到文革时代。金钟认为,唱红打黑只是手段,背后是想夺权的野心。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“他的目标当然是针对明年将要召开的中共十八大的最高权力的争夺,他希望他有一席之地。”
针对这种文革式作风死灰复燃,包括北京经济学家茅于轼最近也在大陆媒体上公开发表文章批毛,制止这种歪风愚弄百姓。金钟认为,毛作为中共的创始人,有必要对他進行批判和清算。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“毛实际他的27年的独裁统治已经在中国大陆犯下了滔天罪行,几千万人死于他的这个独裁统治之下,事实已经证明毛主义、毛的那一套制度,是应该受到清算的。”
适逢中共建党90周年之际,也是《开放》杂志成立25周年,金钟透露他们准备推出系列批毛以及清算中共的文章,以正视听。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“在这20多年以来坚定不移的一个方向就是要批毛,以及批判中共的一党独裁,也包括毛之后他们的一些错误、一些罪行,都要加以批判,加以揭露。”
新唐人记者梁珍在香港报导。
大学生亮丽扮江姐,大规模唱红歌,薄熙来所掀起的唱红打黑,让中国彷佛重新回到文革时代。金钟认为,唱红打黑只是手段,背后是想夺权的野心。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“他的目标当然是针对明年将要召开的中共十八大的最高权力的争夺,他希望他有一席之地。”
针对这种文革式作风死灰复燃,包括北京经济学家茅于轼最近也在大陆媒体上公开发表文章批毛,制止这种歪风愚弄百姓。金钟认为,毛作为中共的创始人,有必要对他進行批判和清算。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“毛实际他的27年的独裁统治已经在中国大陆犯下了滔天罪行,几千万人死于他的这个独裁统治之下,事实已经证明毛主义、毛的那一套制度,是应该受到清算的。”
适逢中共建党90周年之际,也是《开放》杂志成立25周年,金钟透露他们准备推出系列批毛以及清算中共的文章,以正视听。
香港《开放》杂志总编辑金钟:“在这20多年以来坚定不移的一个方向就是要批毛,以及批判中共的一党独裁,也包括毛之后他们的一些错误、一些罪行,都要加以批判,加以揭露。”
新唐人记者梁珍在香港报导。
PR
【新唐人2011年5月20日讯】台湾中华电信公司提出将停止与新唐人电视亚太台续约卫星租赁合约,有大陆知名媒体人认为,这是中共利用经济利益,操纵民主国家的通讯公司和媒介大亨来打压新唐人,目的是不让大陆民众听到真实的声音。
原陕西电视台编辑马晓明认为,中共打压和围剿的都是敢于说真话的媒体,其镇压人民反抗之声的魔爪已经伸向了海外。
原陕西电视台编辑马晓明:“在早几年就已经有迹象了。中共已经明显的用金钱,用它们的政治拉拢、政治威胁、经济诱惑,收买笼络,威胁自由民主国家的许多媒体。尤其是操纵这些媒体的大亨。打压新唐人,就是为了不让新唐人的声音在大陆传播。”
两届新闻勇气奖得主、北京独立记者高瑜表示,台湾是一个开放了言论、党禁和报禁的民主社会,如果不能抵制中共的利诱而破坏了其新闻自由的传统,将是台湾的悲剧。
北京独立记者高瑜:“中共利用巨大的经济利益来使台湾新闻自由受到限制,甚至让它在某些方面也是要听共产党的安排,一定要把新唐人给排除出去,作为敌人来打倒。它这个完全就是目无法律。对台湾来讲,我认为是一个非常大的退步,也是一个悲剧。”
他们鼓励新唐人电视顶住压力,为突破中共的新闻管制和争取新闻自由做出更大贡献。
北京独立记者高瑜:“大陆都很喜欢看新唐人的一些节目,特别是你们神韵的演出。我特别希望你们在一些突破中共的新闻管制,在争取新闻自由方面能做出更大的贡献。”
新唐人记者辛玲香港报导。
原陕西电视台编辑马晓明认为,中共打压和围剿的都是敢于说真话的媒体,其镇压人民反抗之声的魔爪已经伸向了海外。
原陕西电视台编辑马晓明:“在早几年就已经有迹象了。中共已经明显的用金钱,用它们的政治拉拢、政治威胁、经济诱惑,收买笼络,威胁自由民主国家的许多媒体。尤其是操纵这些媒体的大亨。打压新唐人,就是为了不让新唐人的声音在大陆传播。”
两届新闻勇气奖得主、北京独立记者高瑜表示,台湾是一个开放了言论、党禁和报禁的民主社会,如果不能抵制中共的利诱而破坏了其新闻自由的传统,将是台湾的悲剧。
北京独立记者高瑜:“中共利用巨大的经济利益来使台湾新闻自由受到限制,甚至让它在某些方面也是要听共产党的安排,一定要把新唐人给排除出去,作为敌人来打倒。它这个完全就是目无法律。对台湾来讲,我认为是一个非常大的退步,也是一个悲剧。”
他们鼓励新唐人电视顶住压力,为突破中共的新闻管制和争取新闻自由做出更大贡献。
北京独立记者高瑜:“大陆都很喜欢看新唐人的一些节目,特别是你们神韵的演出。我特别希望你们在一些突破中共的新闻管制,在争取新闻自由方面能做出更大的贡献。”
新唐人记者辛玲香港报导。
【大纪元2011年05月18日讯】(大纪元记者程静报道)中共近日再次加强网络封锁,5月6日开始,很多公司以及学术学院对外网络的连接都出现问题。一些大学已被禁止访问若干境外的IP网址,5月16日,140家网站代表在北京签署抵制非法网络公关行为自律公约。网络专家认为,动态网正在推出新的版本,中共封网防不胜防,根本封不住的。
法广17日报导,近日,苹果电脑广受欢迎的iPad平板电脑中一个“社交个人化杂志”的软件Flipboard,可以收集Facebook和Twitter所载有的内容,大陆网民利用这个缺口,透过上述两个目前遭到当局封杀的社交网站,与外界联络。但这个缺口,根据Techcrunch电脑杂志报导,最近已经被当局封闭。
Flipboard软件的总执行长麦寇尔指出,Flipboard的中国用户,至少已经不能再使用Facebook和Twitter这两个社交网站。麦寇尔说:“我们很多大陆的用户,直至今天为止,都非常满意我们的产品,我想我们已不经意的戳破了他们布下的网络长城,除非我们在中国的软件首先自行封闭Facebook和Twitter这两个网站。”
他又说,就算客户在外国下载和设立Flipboard帐户,到了中国之后,也一样遭到当局封杀。
报导称,中国的网络警察不只是修补网络长城的缺口,有时会骚扰和惩罚那些使用翻墙软件不听话的用户,将其IP封锁,受害者甚至还包括中科院。
近期大陆不断出现断网问题
根据一个支持言论自由的网站Global Voice Advocacy报导,5月6日开始,很多公司以及学术学院对外网络的连接都出现问题。新浪微博一个帖文指出,各大互联网公司纷纷出现网络问题,目前已知的包括百度、腾讯、阿里巴巴和若干子公司,对于国外网站的访问受限,其中包括苹果的app store也无法正常连接。
为了避免出现问题,一些公司的信息工程部门已向用户发出通告:“建议大家在访问国外网站时,只访问和工作有关的网站,不要使用翻墙之类的软件。”这项通告还提醒用户,访问国外网站需要提供域名IP地址以及访问原因。
禁止学校电脑访问境外IP网址
南方医科大学和浙江大学都遭遇到同样问题,南方医科大学表示,中国电信已经禁止该校电脑访问若干境外的IP网址。
有学院发出通告说:“请大家在使用公司内部网络时,不要使用翻墙工具和VPN等方式访问境外网络信息。此行为可能导致公司网络出口被封(如:google,msn等正常境外网络访问不稳定),并会为公司和个人带来不必要的麻烦。请大家在日常工作中一定注意避免。”
中科院也遭遇同样问题,该校发出通告:“这两天我所网络连续发生短暂无法访问国外资源的现象,经检查确认我所部份用户使用翻墙技术访问非法资源导致网安部门将我所IP地址临时列入黑名单。在此再次提醒大家严格遵守网络使用规范,不要使用非法手段访问敏感 / 非法网络资源!”
破网技术不断更新 中共防不胜防
不过,中国“翻墙”的网民和中共网络警察之间的关系,似乎像一场永远没有结果的猫捉老鼠游戏。
自由网专家告诉记者,中共这次封网行动,只能影响某些网友,根本无法阻止人们上动态网。破网专家夏比尔表示,我们的大多数用户不受影响,自由门的技术也在不断更新,有足够能力破解封网,中共当局根本是防不甚防的。专家们也正在推出新的版本,进一步破除中共的网络封锁。
5月16日,美国联邦政府六大重要部门:白宫、国务院、司法部、商务部、国土安全局、国防部共同宣布一项针对网络空间的计划——《网络空间国际策略》。美国国务卿希拉里‧克林顿说,计划的其中一部份,是要世界各地的人都有言论自由,她说:“我们正在世界各地资助架构网络的努力,来帮助更多国家在互联网上扮演更重要的角色。而在网络自由方面,明显指出我们支持人权以及民主活动人士,来确保他们能够拥有不受限制的网络。
“我们正在资助尖端科技项目,来给他们工具以及知识,能够有效率并且安全的互通信息,让他们的讯息能够传达到外界,纵使政府试图让他们沉默,或将他们隔绝在互联网之外。”此前,美国国务院宣布,将拨款1,900万美元,用于研发可突破中国、伊朗和其它独裁国家在互联网上对政治敏感信息进行审查的新技术。
中国百家网站被“自律”网友质疑
5月16日,大陆140家网站代表在北京签署抵制“非法网络公关行为”自律公约,包括人民网、新华网、新浪网、搜狐网、网易、凤凰网、腾讯网、百度、优酷、开心网、天涯社区等知名网站,还包括中国各地方的新闻网站等。
官方媒体报导,近年来,“网络水军”已经渗透了互联网的很多地方,该自律公约是由中国互联网协会发起制定,内容包括,承诺不组织、不参与任何形式的非法网络公关活动,坚决反对和抵制损害他人商业信誉的不正当竞争行为,以及引导网民理性思考、文明发言、有序参与,营造健康网络舆论环境等。
百家网站被“自律”引起网友们的密切关注,有网友跟贴说:
我想知道的是,什么是非法网络公关行为。五毛算不算。按照官方的解释,这个一定是合法组织。公权利不讲法律是最大的犯罪,是万罪之首..--@旺角二族
你让五毛情何以堪啊!!!!!!
流氓+水军 开会:行业自律哈哈 笑死我了.--五月新茶
搬起石头砸自己的脚。这说明wmd在第一场战役中已经失败了,但是第二场战役才刚刚开始 --卖弄一下
搞这种飞机,难道是民怨又升级了咩?--风中扬羽
名义上是打击水军,最后成了河蟹的手段!--湖北达人
贼喊捉贼”这个成语是什么意思啊?--白面判官
法广17日报导,近日,苹果电脑广受欢迎的iPad平板电脑中一个“社交个人化杂志”的软件Flipboard,可以收集Facebook和Twitter所载有的内容,大陆网民利用这个缺口,透过上述两个目前遭到当局封杀的社交网站,与外界联络。但这个缺口,根据Techcrunch电脑杂志报导,最近已经被当局封闭。
Flipboard软件的总执行长麦寇尔指出,Flipboard的中国用户,至少已经不能再使用Facebook和Twitter这两个社交网站。麦寇尔说:“我们很多大陆的用户,直至今天为止,都非常满意我们的产品,我想我们已不经意的戳破了他们布下的网络长城,除非我们在中国的软件首先自行封闭Facebook和Twitter这两个网站。”
他又说,就算客户在外国下载和设立Flipboard帐户,到了中国之后,也一样遭到当局封杀。
报导称,中国的网络警察不只是修补网络长城的缺口,有时会骚扰和惩罚那些使用翻墙软件不听话的用户,将其IP封锁,受害者甚至还包括中科院。
近期大陆不断出现断网问题
根据一个支持言论自由的网站Global Voice Advocacy报导,5月6日开始,很多公司以及学术学院对外网络的连接都出现问题。新浪微博一个帖文指出,各大互联网公司纷纷出现网络问题,目前已知的包括百度、腾讯、阿里巴巴和若干子公司,对于国外网站的访问受限,其中包括苹果的app store也无法正常连接。
为了避免出现问题,一些公司的信息工程部门已向用户发出通告:“建议大家在访问国外网站时,只访问和工作有关的网站,不要使用翻墙之类的软件。”这项通告还提醒用户,访问国外网站需要提供域名IP地址以及访问原因。
禁止学校电脑访问境外IP网址
南方医科大学和浙江大学都遭遇到同样问题,南方医科大学表示,中国电信已经禁止该校电脑访问若干境外的IP网址。
有学院发出通告说:“请大家在使用公司内部网络时,不要使用翻墙工具和VPN等方式访问境外网络信息。此行为可能导致公司网络出口被封(如:google,msn等正常境外网络访问不稳定),并会为公司和个人带来不必要的麻烦。请大家在日常工作中一定注意避免。”
中科院也遭遇同样问题,该校发出通告:“这两天我所网络连续发生短暂无法访问国外资源的现象,经检查确认我所部份用户使用翻墙技术访问非法资源导致网安部门将我所IP地址临时列入黑名单。在此再次提醒大家严格遵守网络使用规范,不要使用非法手段访问敏感 / 非法网络资源!”
破网技术不断更新 中共防不胜防
不过,中国“翻墙”的网民和中共网络警察之间的关系,似乎像一场永远没有结果的猫捉老鼠游戏。
自由网专家告诉记者,中共这次封网行动,只能影响某些网友,根本无法阻止人们上动态网。破网专家夏比尔表示,我们的大多数用户不受影响,自由门的技术也在不断更新,有足够能力破解封网,中共当局根本是防不甚防的。专家们也正在推出新的版本,进一步破除中共的网络封锁。
5月16日,美国联邦政府六大重要部门:白宫、国务院、司法部、商务部、国土安全局、国防部共同宣布一项针对网络空间的计划——《网络空间国际策略》。美国国务卿希拉里‧克林顿说,计划的其中一部份,是要世界各地的人都有言论自由,她说:“我们正在世界各地资助架构网络的努力,来帮助更多国家在互联网上扮演更重要的角色。而在网络自由方面,明显指出我们支持人权以及民主活动人士,来确保他们能够拥有不受限制的网络。
“我们正在资助尖端科技项目,来给他们工具以及知识,能够有效率并且安全的互通信息,让他们的讯息能够传达到外界,纵使政府试图让他们沉默,或将他们隔绝在互联网之外。”此前,美国国务院宣布,将拨款1,900万美元,用于研发可突破中国、伊朗和其它独裁国家在互联网上对政治敏感信息进行审查的新技术。
中国百家网站被“自律”网友质疑
5月16日,大陆140家网站代表在北京签署抵制“非法网络公关行为”自律公约,包括人民网、新华网、新浪网、搜狐网、网易、凤凰网、腾讯网、百度、优酷、开心网、天涯社区等知名网站,还包括中国各地方的新闻网站等。
官方媒体报导,近年来,“网络水军”已经渗透了互联网的很多地方,该自律公约是由中国互联网协会发起制定,内容包括,承诺不组织、不参与任何形式的非法网络公关活动,坚决反对和抵制损害他人商业信誉的不正当竞争行为,以及引导网民理性思考、文明发言、有序参与,营造健康网络舆论环境等。
百家网站被“自律”引起网友们的密切关注,有网友跟贴说:
我想知道的是,什么是非法网络公关行为。五毛算不算。按照官方的解释,这个一定是合法组织。公权利不讲法律是最大的犯罪,是万罪之首..--@旺角二族
你让五毛情何以堪啊!!!!!!
流氓+水军 开会:行业自律哈哈 笑死我了.--五月新茶
搬起石头砸自己的脚。这说明wmd在第一场战役中已经失败了,但是第二场战役才刚刚开始 --卖弄一下
搞这种飞机,难道是民怨又升级了咩?--风中扬羽
名义上是打击水军,最后成了河蟹的手段!--湖北达人
贼喊捉贼”这个成语是什么意思啊?--白面判官
新唐人2011年5月17日讯】中国有着悠久的历史文化,而中国人常以“聪明”而自豪。但最近有西方舆论认为,中国在走向低智商社会,原因是中国人读书少。不过中国的学者指出,是因为中共当局的禁锢,导致中国没有好书可看。
美国《华尔街日报》日前发表的文章《中国在走向低智商社会吗?》提到,虽然中国人作为个体而言大都自认为智商很高,但中国的社会集体智商状况却非常令人担忧。
文章强调,现在中国人的读书习惯越来越差,对真正的知识和真理缺乏追求,而是更加趋于实用。文章认为,如果一个民族失去了读书的耐心,很难想像还会有追求更高境界的动力。
原山东大学教授、经济资讯管理系主任孙文广向《新唐人》表示,中国人现在不爱读书,原因是中国现在的书不好看。
孙文广:“中国大陆所有的出版局都是国有的,出版一本书经过上头的严密的审查,在这样一种监控条件下,出版社当然就萎缩了、单一了。一元化看多了就烦了,不想去看了,这样的话,读书的就少了,影响人的智商了,智商下降,就变成愚昧。这是一种愚民政策的结果。”
孙文广曾在香港出版《百年祸国》等4本书,因内容敏感遭到大陆当局的封杀。而中国著名作家廖亦武则自认是出版“杀手”。他的作品不仅在国内被禁,现在甚至被告知不能在海外发表作品。
廖亦武撰写的《中国底层访谈录》采访了300多名底层受访者的人生经历,牵动人心,被北京政府禁发之后,它的盗版一直走俏中国大陆地摊,至少有六、七个版本流通在社会上。
原《毕节日报》记者李元龙认为,当局害怕人们知道真相,所以严格控制书本的发行和内容。
李元龙:“就是怕人家知道多的资讯,知道它不愿意让别人知道的资讯以后,对它不利。凡是搞阴谋诡计,靠阴谋手段来维持统治的独裁政府,它就怕人们看到其他,与它所谓的主旋律以及党报党刊内容不一样的东西。
中共当局一方面严密控制出版,另一方面对党报党刊的发行订阅,每年都要求全国各地作为政治任务必须完成。
孙文广:“以前有一句话,就是统一思想。把大家的思想统一在中共当局的意识形态下面,哪个国家是帝国主义,大家就仇恨它;它说,我们自己是多么伟大,大家也相信。这样天长日久,就产生一种愚昧。愚昧的结果呢,就是社会放慢了前進的脚步,就会落后。”
据了解,世界上最爱读书的国家之一以色列,人均每年读书64本,在百年来的诺贝尔奖获奖者中,犹太人就占了近20%。另外一个国家匈牙利,平均每人每年购书20本,诺贝尔奖得主多达14位。相比之下,中国人每人每年读书还不到5本。
新唐人记者李静、李谦、萧宇采访报导。
Is China A Low IQ Society?
As one of the world's four ancient civilizations,
China has a long history of culture,
and Chinese people are proud of their intelligence.
But recently, some Western media think China
is moving toward a low-IQ society,
because the Chinese people read less.
Scholars point out, however, that this is because
there are no good books in China to read
due to the Chinese regime's control on publications.
US Wall Street Journal recently published an article
“Will China Go to A Low IQ Society?” It mentions
that many Chinese have high IQs as individuals,
but the collective IQ of Chinese people is worrying.
The article emphasized that the reading habits
of Chinese people are getting worse.
They lack a pursuit of knowledge and truth,
but have become more practical. The article said
that if a nation loses patience to read,
it is hard to imagine that they will have
any motivation to pursue higher realms.
Former Shangdong University professor
Sung Wenguan told NTD that the Chinese
do not like to read as the books are not interesting.
Sung Wengguang: “All publishers in China
are state-owned. Each book goes through
a strict review process before it is published.
Under such a situation, publishers shrink for sure.
People don't want to read books with the same tone,
therefore less people want to read,
IQ declines, and people become ignorant.
This is a result of obscurantism.”
Sun Wenguang published four books in Hong Kong,
including "Destroy the Country for 100 Years".
Because of sensitive content, the books are banned
by mainland authorities. Famous Chinese writer
Liao Yiwu calls himself a “killer of publishers.”
His work is not only banned in China,
but he was also told not to publish anything abroad.
Liao's “Interview with China's Bottom Classes”
is about the life experiences of more than 300 people
at the bottom of the social class.
After it was forbidden by the Beijing government,
it became very popular at small stands
with six or seven different versions of the book sold.
Former Bijie Daily reporter Li Yunlong
thinks that authorities are afraid of people
knowing the truth, so they strictly control
the publication and contents.
Li Yunlong: “They are in fear of people
knowing more information, and accessing things
that the regime believes are negative.
Totalitarian governments rely on tricks
and conspiracy to maintain their rule.
They are afraid of people seeing other information
different from its so-called 'main theme'
on the party newspapers and journals.”
On one hand, the Chinese Communist Party (CCP)
authorities tightly control publications;
on the other hand, they require people to subscribe
to party newspapers and journals as a political task.
“In the past there was a saying of unified thinking,
which means to unify everyone's thinking
following the ideology of the Chinese authorities.
People hate imperialists and think how great we are.
Over time, it leads to a childish ignorance,
Which drags us down.”
It is said that people in Israel are among those
who like to read books most, with an average
of 64 books read per person each year.
In the past hundred years, Jewish people
accounted for nearly 20% of Nobel Prize winners.
The average Hungarian reads 20 books per year,
and Hungarians have as many as
14 Nobel Prize winners.
In contrast, Chinese people's average is less than
five books per person per year.
NTD reporters Li Jing, Li Qian and Xiao Yu
美国《华尔街日报》日前发表的文章《中国在走向低智商社会吗?》提到,虽然中国人作为个体而言大都自认为智商很高,但中国的社会集体智商状况却非常令人担忧。
文章强调,现在中国人的读书习惯越来越差,对真正的知识和真理缺乏追求,而是更加趋于实用。文章认为,如果一个民族失去了读书的耐心,很难想像还会有追求更高境界的动力。
原山东大学教授、经济资讯管理系主任孙文广向《新唐人》表示,中国人现在不爱读书,原因是中国现在的书不好看。
孙文广:“中国大陆所有的出版局都是国有的,出版一本书经过上头的严密的审查,在这样一种监控条件下,出版社当然就萎缩了、单一了。一元化看多了就烦了,不想去看了,这样的话,读书的就少了,影响人的智商了,智商下降,就变成愚昧。这是一种愚民政策的结果。”
孙文广曾在香港出版《百年祸国》等4本书,因内容敏感遭到大陆当局的封杀。而中国著名作家廖亦武则自认是出版“杀手”。他的作品不仅在国内被禁,现在甚至被告知不能在海外发表作品。
廖亦武撰写的《中国底层访谈录》采访了300多名底层受访者的人生经历,牵动人心,被北京政府禁发之后,它的盗版一直走俏中国大陆地摊,至少有六、七个版本流通在社会上。
原《毕节日报》记者李元龙认为,当局害怕人们知道真相,所以严格控制书本的发行和内容。
李元龙:“就是怕人家知道多的资讯,知道它不愿意让别人知道的资讯以后,对它不利。凡是搞阴谋诡计,靠阴谋手段来维持统治的独裁政府,它就怕人们看到其他,与它所谓的主旋律以及党报党刊内容不一样的东西。
中共当局一方面严密控制出版,另一方面对党报党刊的发行订阅,每年都要求全国各地作为政治任务必须完成。
孙文广:“以前有一句话,就是统一思想。把大家的思想统一在中共当局的意识形态下面,哪个国家是帝国主义,大家就仇恨它;它说,我们自己是多么伟大,大家也相信。这样天长日久,就产生一种愚昧。愚昧的结果呢,就是社会放慢了前進的脚步,就会落后。”
据了解,世界上最爱读书的国家之一以色列,人均每年读书64本,在百年来的诺贝尔奖获奖者中,犹太人就占了近20%。另外一个国家匈牙利,平均每人每年购书20本,诺贝尔奖得主多达14位。相比之下,中国人每人每年读书还不到5本。
新唐人记者李静、李谦、萧宇采访报导。
Is China A Low IQ Society?
As one of the world's four ancient civilizations,
China has a long history of culture,
and Chinese people are proud of their intelligence.
But recently, some Western media think China
is moving toward a low-IQ society,
because the Chinese people read less.
Scholars point out, however, that this is because
there are no good books in China to read
due to the Chinese regime's control on publications.
US Wall Street Journal recently published an article
“Will China Go to A Low IQ Society?” It mentions
that many Chinese have high IQs as individuals,
but the collective IQ of Chinese people is worrying.
The article emphasized that the reading habits
of Chinese people are getting worse.
They lack a pursuit of knowledge and truth,
but have become more practical. The article said
that if a nation loses patience to read,
it is hard to imagine that they will have
any motivation to pursue higher realms.
Former Shangdong University professor
Sung Wenguan told NTD that the Chinese
do not like to read as the books are not interesting.
Sung Wengguang: “All publishers in China
are state-owned. Each book goes through
a strict review process before it is published.
Under such a situation, publishers shrink for sure.
People don't want to read books with the same tone,
therefore less people want to read,
IQ declines, and people become ignorant.
This is a result of obscurantism.”
Sun Wenguang published four books in Hong Kong,
including "Destroy the Country for 100 Years".
Because of sensitive content, the books are banned
by mainland authorities. Famous Chinese writer
Liao Yiwu calls himself a “killer of publishers.”
His work is not only banned in China,
but he was also told not to publish anything abroad.
Liao's “Interview with China's Bottom Classes”
is about the life experiences of more than 300 people
at the bottom of the social class.
After it was forbidden by the Beijing government,
it became very popular at small stands
with six or seven different versions of the book sold.
Former Bijie Daily reporter Li Yunlong
thinks that authorities are afraid of people
knowing the truth, so they strictly control
the publication and contents.
Li Yunlong: “They are in fear of people
knowing more information, and accessing things
that the regime believes are negative.
Totalitarian governments rely on tricks
and conspiracy to maintain their rule.
They are afraid of people seeing other information
different from its so-called 'main theme'
on the party newspapers and journals.”
On one hand, the Chinese Communist Party (CCP)
authorities tightly control publications;
on the other hand, they require people to subscribe
to party newspapers and journals as a political task.
“In the past there was a saying of unified thinking,
which means to unify everyone's thinking
following the ideology of the Chinese authorities.
People hate imperialists and think how great we are.
Over time, it leads to a childish ignorance,
Which drags us down.”
It is said that people in Israel are among those
who like to read books most, with an average
of 64 books read per person each year.
In the past hundred years, Jewish people
accounted for nearly 20% of Nobel Prize winners.
The average Hungarian reads 20 books per year,
and Hungarians have as many as
14 Nobel Prize winners.
In contrast, Chinese people's average is less than
five books per person per year.
NTD reporters Li Jing, Li Qian and Xiao Yu
今天是汶川地震三周年纪念日,读者诸君一定知道我们的哀悼所在。那场大地震令山河破碎,八万多人罹难失踪,连绵不绝的哀伤延续至今。哀伤是为同胞一去不还,五月就此成为悲哀的月份;哀伤也因为念及自身无力,不能抵挡决绝的离逝。又一年祭祀重来,躺在时间的河流上怀念他们,实有必要确认诸多问题:他们是谁?他们遇到了什么?他们在哪里?他们想要我们做什么?
馨香几枝,烟气袅袅,升腾至虚空。他们不是冰冷的数字,他们也曾顶着百家姓活泼泼地存在过。他们用整整一生,走进五月的废墟。他们开心地在世上生活过七年,抑或更长更短的岁月。他们是父母,是子女,是姐妹,是兄弟,是黄皮肤的人。他们是寨子里的居民和过客,是跋涉山川河流的人,看云起云落,他们是一切真情。他们是你遇见或未见的人类,是住在大地上的灵魂。
生是偶然的,死亡是必然。三年前的今天,同个时刻,下午黄昏黑夜如朽木,纷纷落下,壅塞时间的河流。红色是血,灰色是扬尘,白色是眩晕,黑色是死神的衣袂,他们在颜色横流中倒下,像是不幸的庄稼,被锐利的刀锋杀害。他们失去了所有,他们的老年中年青年或童年时代结束得太早太快。他们成了各种各样碎片,使用尖锐的边缘,把日子割出眼泪,将故乡抛弃。
他们从四方而来,往八方而去。我们悔恨,他们本该有更好的死亡方式,譬如从容悼念,并且允许泪飞成雨。匆匆复匆匆,他们永远离开伤感的村庄和城市,他们现在石头长有新绿的山坡上,他们仍在学校,在路上,在地下,在无名之处。他们和他们在一起,就像麦子与麦子长在一起。在夏天,在他们最后的黄昏去了我们看不见的地方,他们是生者唯一的痛楚,唯一的安慰。
我们在心里为他们降过半旗,我们在哀悼日为他们招魂请安,我们搜集过他们一世为人的证据,我们一起念出过他们的名字。我们答应过要念念不忘,要生生不息。我们做了很多,又做得太少。迷途不返的人,你们在哪里?我们点燃的光能否照亮你们的路?我们无法做得更多,只好摆上铁做的十二生肖,敬上瓷做的瓜子,象征且祭奠你们凝固了的生命。你们还想要我们做什么?
我们知道,死亡已经发生,而遗忘等候一旁,觊觎他们的再一次死亡。如果不怀念,遗忘就会越来越强大。今天的祭祀就是为了拒绝遗忘,拒绝再次失去他们。以后的纪念,目的无他,也是一遍遍证明给他们看:我们从未远离,我们一直在一起,哪怕是遇到死亡和恐惧。这是一种要被记取的承诺,人千古,人又永远在。这是我们对整座村落、整座城市、良知国民的交代。
起于尘土而又归于尘土,可有一种责任无法推卸。这就是我们对他们的纪念,是校园对学生的纪念,山野对农夫的纪念,黄泥雕群对凝视者的纪念,是家庭对逝者的纪念,是鲜花对坟墓的纪念,是生命对生命的纪念。我们始终不忘,始终向着他们的方向眺望。我们的生活里有他们,我们不只是为自己过活。时间的河流联系彼此,让我们重聚在一起,就像是真的没有失去过。
止歇欢娱,今天此时,让我们躺在时间的河流上,采用他们惯常的姿势,感知他们的所在和请求,察觉我们的对话与诺言。在他们走后,没有一个夜晚能让我们安睡。可三年来,我们谨记并警醒我们的原则。五月是悲哀的,又是清醒的。通过对他们的取态,丈量我们与人类的距离。祝愿大地上的神祇同样能保佑他们,就像他们保佑我们一样。祈祷彼岸乐土。伏食尚飨。
馨香几枝,烟气袅袅,升腾至虚空。他们不是冰冷的数字,他们也曾顶着百家姓活泼泼地存在过。他们用整整一生,走进五月的废墟。他们开心地在世上生活过七年,抑或更长更短的岁月。他们是父母,是子女,是姐妹,是兄弟,是黄皮肤的人。他们是寨子里的居民和过客,是跋涉山川河流的人,看云起云落,他们是一切真情。他们是你遇见或未见的人类,是住在大地上的灵魂。
生是偶然的,死亡是必然。三年前的今天,同个时刻,下午黄昏黑夜如朽木,纷纷落下,壅塞时间的河流。红色是血,灰色是扬尘,白色是眩晕,黑色是死神的衣袂,他们在颜色横流中倒下,像是不幸的庄稼,被锐利的刀锋杀害。他们失去了所有,他们的老年中年青年或童年时代结束得太早太快。他们成了各种各样碎片,使用尖锐的边缘,把日子割出眼泪,将故乡抛弃。
他们从四方而来,往八方而去。我们悔恨,他们本该有更好的死亡方式,譬如从容悼念,并且允许泪飞成雨。匆匆复匆匆,他们永远离开伤感的村庄和城市,他们现在石头长有新绿的山坡上,他们仍在学校,在路上,在地下,在无名之处。他们和他们在一起,就像麦子与麦子长在一起。在夏天,在他们最后的黄昏去了我们看不见的地方,他们是生者唯一的痛楚,唯一的安慰。
我们在心里为他们降过半旗,我们在哀悼日为他们招魂请安,我们搜集过他们一世为人的证据,我们一起念出过他们的名字。我们答应过要念念不忘,要生生不息。我们做了很多,又做得太少。迷途不返的人,你们在哪里?我们点燃的光能否照亮你们的路?我们无法做得更多,只好摆上铁做的十二生肖,敬上瓷做的瓜子,象征且祭奠你们凝固了的生命。你们还想要我们做什么?
我们知道,死亡已经发生,而遗忘等候一旁,觊觎他们的再一次死亡。如果不怀念,遗忘就会越来越强大。今天的祭祀就是为了拒绝遗忘,拒绝再次失去他们。以后的纪念,目的无他,也是一遍遍证明给他们看:我们从未远离,我们一直在一起,哪怕是遇到死亡和恐惧。这是一种要被记取的承诺,人千古,人又永远在。这是我们对整座村落、整座城市、良知国民的交代。
起于尘土而又归于尘土,可有一种责任无法推卸。这就是我们对他们的纪念,是校园对学生的纪念,山野对农夫的纪念,黄泥雕群对凝视者的纪念,是家庭对逝者的纪念,是鲜花对坟墓的纪念,是生命对生命的纪念。我们始终不忘,始终向着他们的方向眺望。我们的生活里有他们,我们不只是为自己过活。时间的河流联系彼此,让我们重聚在一起,就像是真的没有失去过。
止歇欢娱,今天此时,让我们躺在时间的河流上,采用他们惯常的姿势,感知他们的所在和请求,察觉我们的对话与诺言。在他们走后,没有一个夜晚能让我们安睡。可三年来,我们谨记并警醒我们的原则。五月是悲哀的,又是清醒的。通过对他们的取态,丈量我们与人类的距离。祝愿大地上的神祇同样能保佑他们,就像他们保佑我们一样。祈祷彼岸乐土。伏食尚飨。